el blog de reseñas de Andrés Accorsi

miércoles, 14 de diciembre de 2011

14/ 12: PIJAZOS DE PERFIL, parte I


Tanta manija me dieron con el tema Perfil, que al final van a ser varios posts, no uno sólo, como para repasar todas mis desventuras en aquella editorial. Y con continuará diario, no salteadito entre reseñas.
A ver... que no se malinterprete: yo, dentro de todo, le estoy agradecido a Editorial Perfil por esos cinco años en los que me dio laburo de traductor. No tanto a la editorial en sí, que siempre me trató tirando a mal, sino a los distintos coordinadores del área Proyectos Especiales con los que me tocó trabajar y muy especialmente al maestro Osvaldo Tangir, que además de bancarme en más de una transgresión, me enseñó un montón de cosas que me hicieron mejor periodista, mejor escritor y mejor persona. Antes de que Hugo García me llevara a Perfil, yo era un oscuro escriba de la Skorpio y la Comic Magazine (revistas de las que también guardo buenos recuerdos). A lo largo de esos cinco años en Perfil, me hice muy conocido (para bien o para mal) en el ámbito del comic, y me queda claro que laburando en cualquier otro medio, hubiese requerido el doble de años para generar algo así como un reconocimiento, un apoyo popular que fue lo que hizo posible –entre otras cosas- que en 1994 saliera la Comiqueando.
Pero –te soy sincero- con mis ingenuos 22 añitos (23 cuando se empezaron a publicar las cuatro series más conocidas de DC/ Perfil) nunca imaginé que por laburar ahí me iba a comer tantos pijazos. En cinco años me comí más pijazos que muchas chicas de Vivid en toda su carrera. Algunos afectaron al fan de DC, otros al traductor y otros al laburante, así, en general.
El primero llegó temprano. En algún momento de 1990, Hugo García me dice “Te necesito para que me traduzcas al castellano los comics de Batman y los Outsiders”. -¿Outsiders?- le digo yo. -¿Le van a dejar el nombre en inglés?. –Sí –dice Hugo- para ahorrarnos kilombos. Si no se entiende, mala leche. Necesito los dos primeros números para ayer. Ooookey. Me rompí las pestañas y entregué los dos primeros números en fecha. ¿Y el tercero? –No- me dice Hugo. –Conseguimos que nos mandaran los guiones traducidos de México. No sé cómo los de DC tenían una copia y nos los mandaron. Pero vamos con esa traducción, no da para pagar otra teniendo esta.
-Siamo fuori della copa, é una giornatta trisitíssima- pensé yo. Así me agradecen estos turros por haber sacado en tiempo y forma el laburo urgente de los primeros números... Igual les cobré caro: cuando Hugo me pidió que le recomendara a un letrista (trabajaba en editoriales desde que tenía memoria pero no conocía a ninguno), yo, ingenuo y copado como era hace 20 años, le recomendé a Pablo Muñoz, que era compañero mío en Skorpio. El apodo “Muñones” nació a raíz de esas letras de Batman y los Outsiders, un espanto abominable, sólo atribuible a alguien que tuviera los dedos cortados por la mitad.
A los poquitos meses, otro llamado de Hugo: Che, uno de los comics de Outsiders viene con un back-up, y las traducciones que tenemos son de la historieta de adelante. ¿Me traducís el back-up?. –Y bueno, dale- dije yo, que andaba muy corto de guita. Y esa agachada de cabeza garpó. Ahí es cuando Hugo me dice que están negociando un contrato por cuatro títulos, que los va a coordinar él y que me quiere de traductor fijo para toda la línea, forever and ever. –Joya- dije yo. –Avisame cuándo arrancamos, así cuelgo algún otro laburo para agarrar este. Esto fue a fines de 1990.
El siguiente llamado de Hugo fue tipo Abril de 1991: -Me cambian de sector, no voy a seguir en la línea de comics. Venite a la editorial a conocer a mi jefe, así ya te tiene en cuenta cuando se sepa cuándo y con qué coordinador se reactiva el proyecto ese del que te hablé. Ahí conocí a Héctor Chevalier, el Jefe del sector Proyectos Especiales (que eran básicamente las revistas de crucigramas, la Playboy y los comics), el típico garrrca de saco y corbata con apariencia de tipo simpático. Tuvimos una conversación tan bizarra que me extrañó mucho que, cuando finalmente se designó a quien sucedería a Hugo como coordinador, me volvieran a llamar.
Pero eso queda para mañana.

16 comentarios:

Luciano Saracino dijo...

Batman y los Outsiders los compraba (los guardo, aún) cuando estaba en el colegio primario.
Los cuatro títulos de los que vas a hablar mañana fue el primer pedido que le hice al "diariero de la bicicleta" en mi vida.
Cuando llegaba el día y me despertaba y no veía las revistas en el piso del garage de la casa de mis viejos, lo salía a buscar por todo el barrio.
Y el que las traducía eras vos.
Agradezco a la vida las empanadas compartidas, las charlas pasadas, las que se vienen, y la amistad.
Ya no voy a la primaria. Pero te sigo admirando.

AVILEZ dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
AVILEZ dijo...

ESTA SERIE DE ANÉCDOTAS PROMETE Y YA CUMPLE. SEGUIREMOS ATENTOS DÍA A DÍA.

aa

GunnY dijo...

parece que pablo muñoz viene haciendo cagadas desde hace tiempo ya. y yo que creía que había debutado con deux

Redskull dijo...

uyyy el saco y la corbata, yo ya cuando le doy la mano a uno de esos pienso "este tipo me va a garcar", y cuando me sonrie "segurisimo que me garca" y cuando se hace el "simpatico buena onda", ALERTA ROJA!!!!, estamos con un garca clase omega :P. Creeme existen empresarios copados, peeeero son poquitos.

Anónimo dijo...

Andres, me hiciste revolver cajones buscando un par de viejas Superman y acá las tengo en mi manos. Y sí, figuras como traductor y Munoz como letrista. Hay una mini entrevista a Bobby Flores en una de ellas (?). Recuerdo que estaba como en 2do o 3er grado y mi viejo se las compraba a un diariero cercano a su laburo, porque quería copiar el logo de Superman para el nombre de su fabrica. Pero recortaba la S de la revista con cutter!. Suerte que lo hizo en una sola y después le calque el logo.
A vos recien te june en Tiempos Violentos. Extraño las charlas bizarras que tenías con Olmedo.
Espero las próximas entradas
Tornado

NN dijo...

No deja de resultarme increíble que a nombres como Andrés Accorsi, Pablo Muñóz o Rafael de la Iglesia los tenga incorporados más o menos desde que aprendí a leer (o algo así) en el '93...

fmlobito dijo...

Comparto como Saracino: Al principo de la Menem-Age (¿se agarraron su teta o huevo correspondiente?) me iba una vez por semana a recorrer los kioscos tucumanos para conseguir los títulos disponibles de perfil. Así como una visita a una evistaria de usados que tenía las Comiqueando y compraba tantas como podía. Estaba en tercer o cuarto grado y me prendía fuego con las revistas. Pasaron los años y fuí conociendo a Andrés en diversas convenciones hasta que em tocó armar una a mí y se comportó como el mejor invitado que alguien puede tener. Pasaron mas años, muchos viajes a Bs As e incluso una estadía de 6 meses en la que tuve el ojete de terminar en un dpto a pocas cuadras del suyo. Y vinieron mas requiems, mas paceñas (2 de pollo 2 de jamón y queso para el) y un montón de charlas, que sumado a todo lo que le había leído y escuchado en conferencias y podcast me amplió un montón mi horizonte conceptual historietil.
Cada vez que puedo cuento la anécdota de como me hice amigo del tipo que traducía las historietas y escribía las revistas que yo leía desde muy changuito.

Lucas Fulgi dijo...

Era muy esperada esta serie de posts.

Diego Ibañez - San Lorenzo (Sta. Fe) dijo...

"Ya estoy harto de su inutil Liga de la Justicia" " De ahora en más estos son mis nuevos compañeros" Aguante Barr, Aparo y Accorsi carajo! Ese fue el dream team con dio inicio a la generación perfil! no sabia que las habias traducido vos, hace poco me relei la serie nuevamente,ojala le dediques un post a la serie y me expliques el tema de la edición baxter y si hay alguna web para bajar esos capitulos de Aparo ya que edición en español creo q no hay. Saludos Maestro!

Andres Accorsi dijo...

Sí, yo traduje los dos primeros números de B&TO. Pero me parece que no figuro en los créditos. Ahí tenés... otro pijazo ;)
Y después, un back-up de Halo en el número... ocho, creo. Pero no me acuerdo con exactitud.

SAR dijo...

Pero antes de eso laburaste para perfil escribiendo comics de Rambo!
(ya hablaste de eso y me lo perdi?)

Brondo dijo...

Muuuuy esperado post, si. Y me encanta como está escrito, Andrés.
Y lo voy a esperar mañana!
Me gusta el comentario de Saracino también.

Andres Accorsi dijo...

Lo de Rambo fue parte del "mientras tanto". Fue un laburito que me tiró Hugo García entre aquellos primeros números de B&TO y su alejamiento de la línea de comics de Perfil.
Ahí el pijazo no fue tan heavy: me pidieron que presentara cinco sinopsis para guiones, me aprobaron una sóla (la peor), entregué el guión escrito con poca onda, el dibujante lo dibujó con menos onda todavía, y a la hora de rotularlo le agregó a los diálogos unas hermosas faltas de ortografía que no estaban en los textos que yo entregué.
Era joven. Tenía 22 añitos y poca guita en el bolsillo. Hoy no lo haría ni en pedo.

Diego Ibañez - San Lorenzo (Sta. Fe) dijo...

En efecto, no estas en los créditos, solo aparece Hugo Garcia. Me quedó grabado el nombre de la historia "Guerras que terminan, guerras que comienzan" y en la primer pagina cambió el "comienzan" por el "empiezan" y pensaba "suena mejor el de la tapa, porque lo cambiaron?"
Otra batiduda, quien escribía el baticorreo chann!!! en el nº1 había muchos batisaludos, ya eran un exito al salir! que tirada tenían/vendían?
El final fue un bajón, cuando decidieron cerrar la colección? Tendrían que haber comentado sus planes! Recuerdo que volví loco a todos los kiosqueros preguntando por el Nº 11. Bwahaha!

Andres Accorsi dijo...

Los correos estaban a cargo de Rafael de la Iglesia, aunque no sé si eso fue así desde el principio. Creo que sí.
En cuanto a la cancelación, B&TO siempre se pensó como una serie "de prueba", para ver qué onda. Cuando vieron que la cosa funcionaba, se negoció ese paquete de cuatro títulos y se decidió -acertadamente- pasar a publicar mayerial un poco más actual (o por lo menos post-Crisis).
Los datos de ventas y tiradas de B&TO los desconozco.